Powered By Blogger

sábado, 28 de janeiro de 2012

Brasil - Etapa concluída


Hoje faltando menos de 40 dias pra eu viajar volto a postar pra contar sobre os documentos. Foi um tempo que eu achei que ia ter um treco, nunca fiquei tão ansiosa e apreensiva na minha vida! rs E pra alguém que já é ansiosa como eu ...isso não é muito legal!!!
O que mais me impressiona é que atendo as pessoas no banco e elas me dizem: Nossa você é muito calma, muito educada ...difícil encontrar alguém assim trabalhando em Banco! Oi? !!! Educada eu sou mesmo, mas calma ...eu tento manter o controle a tranquilidade - mas por dentro só eu sei como eu fico ...com o estômago do avesso e o coração saindo pela boca.
Enfim vamos ao que interessa ...me avisaram que pra casar a gente gastava um dinheirão - eu pude comprovar! rs
Ainda na primeira semana de janeiro depois das idas e vindas pra fazer meus documento em cartório, os despachei pra São Paulo pro tradutor juramentado. Aí é lógico, que mesmo a gente se programando e tentando fazer tudo certo - o natural da vida é que as coisas fujam do controle e pois é elas fugiram!
O correio me disse que entregaria na segunda antes das 10 a correspondência e eu acreditei.
To vendo que já era quarta-feira e nada de notícias do tradutor, decidi me mexer. E quando ligo pro escritório dele alguém atende e me diz que ele estava de Férias !!! F-É-R-I-A-S - na hora me atacou uma dor de cabeça e eu tive que controlar meu pânico pra não pensar o pior ... Aí no dia seguinte já que não obtive contato, liguei direto pra ele pra saber o que estava acontecendo e aí que pude respirar aliviada.
Ele estava de férias desse trabalho que tem em uma embaixada em SP, mas este serviço que ele presta é particular - então menos mau. Aí ele me disse que passou pra buscar os documentos na segunda, mas que o Correio não entregou aí ele foi pegar só outro dia, aí ele me disse - olha fica tranquila poque no final de semana te mando e-mail pra combinarmos tudo. O final de semana veio e nada de notícias ...tentei me aguentar até o meio da outra semana e aí já mandei sms perguntando se tava tudo bem e ele me disse: Olha já traduzi tudo e inclusive já mandei pra Brasília. Fica calma, que depois entro em contato pra te passar os valores.
A essa altura eu já estava um pouco melhor, porque o susto de achar que o homem tava de férias e que eu ia ter que esperar até Fevereiro pra fazer tudo ...já tinha passado. Aí foi esperar mais uns dias e recebo o contato dele me falando dos valores, que foram bem mais do que eu estava esperando - e realmente eu não sei precisava ter feito isso tudo - mas como não posso perder a viagem, prefiro pagar mais pela minha tranquilidade: prefiro chegar lá e nem ter q usar tudo isso - do que chegar e eles me dizerem: olha porque você não fez isso com todos os documentos????
Vamos ao orçamento ....
Serviço de Tradução - R$370,00. Minha certidão de nascimento e a minha declaração de estado civil + todos os reconhecimentos de firma necessários da assinatura dele. Tudo isso deu 2 folhas da certidão e 3 da declaração. Fiz este tipo de trâmite no fim de 2011 pra obtenção da cidadania Italiana e foi mais ou menos isso que gastamos com traduções ....é bemmmmmmm caro lidar com documentos no Brasil, as traduções acho que tão no preço ...ta aí ótimas dicas de profissão: Tradutor Juramentado ou Dono de Cartório! :)
Bem ...ir pra Brasília fazer tudo pessoalmente ia me custar caro e custar tempo, a essa altura se eu pedisse pra me ausentar do Banco pra fazer isso - acho que eles me mandariam de vez é pra Brasília ...então tive um despachante pra fazer isso por lá, ou melhor ...ele é despachante do tradutor ...ÓTIMO :)  Ele é que levou meus documentos no MRE (Ministério das Relações Exteriores) pra ganhar as carimadinhas, mas lá você não pagada nada e pra quem mora em SP da pra mandar pro escritório do MRE em SP. Fiz isto com os documentos pra Itália e foi super tranquilo, você manda Sedex com AR e em 15 dias + ou - eles te devolvem por Sedex tudo carimbadinho e de grátis :))) Super Seguro - pode confiar - só precisa mandar junto com os documentos uma cartinha relacionando os documentos que você está enviando e o país em que eles serão apresentados e seu endereço só isso. Mas enfim ...como ele já ia fazer as coisas pra mim na Embaixada Egípcia e eu tava Pagando ... fez pra mim no MRE em Brasilia ...lá fica pronto de um dia pro outro ou até na mesma hora ...é bem rápido.
Pois bem ...serviço do Despachante + Sedex R$240,00
Agora vamos ao ítem que realmente me deixou sem ar ... a Embaixada Egípcia!!!
Sabe quanto pra bater uns carimbos e colar uns selinhos ?????????????????????????????????????
R$820,0 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Você leu BEM ...isso mesmo, pra consularizar todos os meus documentos: certidão de nascimento, declaração de estado civil e as respectivas traduções!!!!!!!
Eles cobram por folha pra consularizar e dependendo do tipo de documento (mais ou menos complexo) e se está em português ou em árabe o preço varia.
Juro que eu tomei um susto e pensei tem coisa errada! Liguei pro tradutor e ele me deu os valores individuais dos documentos ...aí eu pensei ...mas será q eu preciso mesmo de tudo isso ...como não tenho certeza e falei que eu prefiro pagar pela minha tranquilidade eu consularizei TODOS !
Ontem o despachante me ligou pra avisar que hoje eu receberia tudo e eu recebi ...10 AM o Correio tava aqui na minha porta com o envelope pra eu assinar.
Eu agradeço a Nane e a todo mundo que me ajudou nessa fase direta ou indiretamente - quase surtando e infartando com os dilemas que surgiam ...hehehe. Inclusive recomendo o serviço do tradutor e do despachante. São pessoas profissionais e confiáveis - acostumados com esse tipo de serviço !!!
Me enviaram todosssssssssssssss os recibos: do serviço deles, dos de cartório , da embaixada do Egito, do depósito na conta da embaixada ...tudo certinho mesmo!  Infelizmente é Caro ....se eu for por tudo na ponta do lápis mesmo ...uns R$ 1800,00 foi nessa brincadeira de documentos daqui e dali. Fora o que ainda virá pela frente no Egito pra gente gastar, mas lá os preços não se comparam com essa fortuna que cobram aqui no Brasil.
É um investimento e tanto, por isso pense bem antes de casar e principalmente se programe e guarde dinheiro, ainda mais se o casamento é com estrangeiro!!! Por enquanto não posso falar de custos no Egito, mas aqui no Brasil a facada é grande !!!
Com as economias gastas, viva e bem mais tranquila vou encerrando esse post - agora já posso pensar em passar o carnaval bemmmmmmmmm relax. Passagens já estão ok, agora é só questão de ir arrumando a mala.
Haaaaaaaaaaaaaa lembrei ...de alegre e feliz decidi fazer os exames pré-nupciais aqui no Brasil - porque Nunca Casei, então nunca fiz - só pra doar sangue mesmo! Já aviso que isso não tem validade lá no Egito e que eu vou descobrir em breve o tal exame que o Governo exige, que parece ser de sangue mesmo ou só uma visitinha rápida ao médico pra ele te dar um papelzinho dizendo que você está ok !!!
Aqui no Brasil eles pedem o Papa Nicolau (não sei o nome certo do exame), mas enfim isso eu já tenho q fazer todo ano pro Banco. A médica já deu uma geral total pra ver eu estava ok e me pediu exames de sangue pra: HIV, Siflis, Hepatite, Toxoplasmose e Diabetes. Só tirar sangue !!!
O dia que parecia não chegar nunca está chegando então peço que rezem e torçam por mim, não sei como vai ser só sei que isso vai me transformar ainda mais como pessoa e minha visão de mundo, porque por mais que eu leia, tenha ido outras vezes pro Egito, tenha conhecimento - casar lá e morar temporariamente lá vai me afetar ...disso eu tenho certeza ! Sempre peço a Deus que seja pra melhor :) Salam!




sábado, 21 de janeiro de 2012

Português para Falantes de Árabe


Olá você que me visita - decidi fazer esse post pra ver se preencho um pouco o final do meu sábado, não aguento mais tanta chuva - é bom pra dormir, ver filme, ler, ficar em casa - mas chega uma hora que cansa ...não da pra lavar roupa, fica tudo úmido e não da nem pra por o nariz pra fora e fazer uma caminhada que se preze. Deu pra sentir que embora descansada, estou entediada !!!

O post é pra falar de material pra Árabe aprender Português!!!
Começo pelo Rosetta Stone.
Ganhei da minha prima Silva e do Scott (namorado dela - Obrigadão a vocês) - Ele é Australiano e segundo minha prima, ele tem se virado bem ...começou por esse Cd básico e acabou comprando os outros volumes do curso. Olha entender até que ele entende, falar ele se perde um pouco - mas consegue falar um pouquinho. Segundo minha prima, ta funcionando. O curso é meio por repetição - eu nem tentei ouvir ...já separei no pacote pro Ahmed - agora preciso ver o que ele acha. Você encontra pra vender na net facilmente o Rosetta e tem pra várias línguas, não me aventurei a comprar o de árabe, porque to enrolada nos meus aqui...e ta difícil estudar - porque me falta a disciplina.


Bom agora o segundo livro com Cd-room ...eu comprei porque li essa matéria: 
"Refugiados palestinos que estudaram português chegam ao Brasil e mostram os primeiros sinais de avanço da língua portuguesa no Oriente"

Fala de um programa no Líbano, Síria e Jordânia para estrangeiros ou para filhos de brasileiros com árabes que depois voltam ao país dos pais e esquecem o idioma, ou dos estrangeiros a maioria palestinos que tem vindo ao Brasil através de um programa do então Governo Lula para acolhe-los e dar uma nova oportunidade de vida nestas terras e pra poder ajudar - nada melhor do que ensinar o português pra eles, quem quiser saber mais é só ler a matéria.

Pois bem, achei interessante a reportagem e decidi me aventurar acessei o site da editora Almádena, que senão me engano é Carioca e depois de uma rápida investigada por outros sites como a Livraria Cultura e Submarino, decidi comprar o livro "Português para Falantes de Árabe" - lá mesmo, que estava com o preço em promoção e não apresentava o item como esgotado.
Português para Falantes de Árabe                                                                                                               
 
                                           


Enquanto nos outros sites você encontra por em média 65 reais, lá está por 49 reais e ainda se você optar por receber pela distribuidora da editora não paga frete, mas no meu caso preferi pelo Correios mesmo.
Vou compartilhar mais abaixo um artigo sobre o livro e a editora, o livro parece pra criança - mas achei bacana, porque parece dar um tom divertido ao aprendizado e outra a ideia foi usar as datas comemorativas que são feriados no Brasil pra falar da língua e da cultura do Brasil. O Cd-room basicamente só traz a leitura (audio) dos textos em português que você encontra no final de cada unidade (sempre em árabe e português). Se é bom ou não é eu não sei, mas acho que pra começar ajuda - está no quite de estudos do Ahmed ! Mostrei pra ele e ele se animou - mas vamos ver na hora de estudar lá no Egito, como ele se saí - mas eu vou estar junto pra dar uma forcinha - assim ele aprende português e eu árabe - egípcio! rs








Aqui segue o artigo

"Português para Falantes de Árabe é um livro didático que pode ser utilizado por qualquer nativo que conheça os alfabetos árabe e latino. Ao dispor do conteúdo que também oferece CD comdiálogos e glossário, o aluno árabe estará apto a se comunicar em Português, além de aprender cerca de mil palavras ao longo do curso.


Lançamento da Almádena Editora, o livro didático Português para Falantes de Árabe – assinado por João Baptista de M. Vargens, acompanhado pelas professoras da UFRJ (Universidade Federal do Rio de Janeiro) Geni Harb, Suely Ferreira Lima, Bianca Graziela da Silva Heloisa Ellery – surge no mercado editorial brasileiro como exclusivo material de apoio destinado aos falantes de árabe que desejam ou necessitam aprender o Português.


Embora o livro esteja chegando agora às livrarias, a idéia para a sua produção surgiu há um bom tempo. Entre os anos de 1992 e 1994 – quando lecionava o idioma Português na Universidade de Abdel Malik Essaadi, localizada em Tetuão, cidade do norte de Marrocos – Vargens notou que seria fundamental produzir um livro que suprisse adequadamente as necessidades dos alunos nativos e abordasse as gramáticas das duas línguas – o Árabe e o Português – de forma contrastiva. 


Passada a fase da idealização, a segunda etapa – a de estruturação da obra – não poderia ter sido melhor. Todo o conteúdo que constitui o livro “Português para Falantes do Árabe” é resultado de um curso de pós-graduação ministrado pela Faculdade de Letras da UFRJ. Isso significa dizer que – ao longo de dois anos – cada capítulo do livro passou por um constante processo de aprimoramento.


“Pudemos somar minha longa vivência como professor de Língua Portuguesa em países árabes, como Síria e Marrocos, à experiência coletiva de professores e à colaboração efetiva dos alunos da UFRJ durante um curso de 360 horas/aula – o que nos permitiu produzir um material didático que esclarece pontualmente as dúvidas de falantes do Árabe diante da complexidade da Língua Portuguesa”, explica Vargens.


No entanto, o critério e o rigor que marcam a produção deste livro não pararam por aí. Entre a revisão final de cada uma das 26 unidades, gravação de CD de diálogos, escolha da capa e a liberação para o prelo, lá se foi mais um ano de dedicação. “Por isso, podemos afirmar que ‘Português para Falantes do Árabe’ é um material didático único”, reforça o editor.


Além de se basearem nas mais recentes orientações da Lingüística Aplicada, o grupo de autores ainda buscou um diferencial para os temas das lições. “Estruturamos o livro de forma cronológica, ‘passeando’ pelo calendário nacional, de janeiro a dezembro, destacando todas as épocas do ano e datas comemorativas, inclusive as folclóricas. Assim, enquanto aprendem a língua, os estudantes têm a chance de conhecer melhor a cultura popular brasileira”, explica Geni Harb, também professora do Setor de Estudos Árabes da UFRJ e uma das co-autoras do livro.


Além de glossário, um CD com diálogos acompanha o livro, já que o método de aula proposto enfoca compreensão auditiva, prática da escrita e leitura, melhora de pronúncia e sedimentação de vocabulário. “Ao concluir o volume, o aluno estará no estágio intermediário de Português”, afirma Vargens.


De acordo com estudos realizados por Antônio Houaiss – professor, filólogo e lexicógrafo – com um conhecimento básico de gramática e domínio de 400 palavras, uma pessoa está apta a se comunicar em uma língua estrangeira. “O método proposto pelo livro ‘Português para Falantes de Árabe’, além de contrastar as duas gramáticas, ainda reúne cerca de mil palavras em Português”, compara Vargens.


Falantes de Árabe. Quem são e onde estão? - Hoje, da África ao Oriente Médio, estima-se que nos 22 países – onde o árabe é o idioma oficial – vivam cerca de 350 milhões de habitantes. Além disso, há um número expressivo de árabes que – por razões diversas – emigram para diferentes partes do globo. Os indicadores numéricos apontam para o fato de que mais de 10 milhões de árabes e descendentes estejam vivendo no Brasil."


“A maioria dos árabes que vive aqui fala o português, todavia não conhece bem as normas gramaticais do idioma”, analisa Vargens. E acrescenta: “Há, também, árabes que precisam da Língua Portuguesa para suas atividades profissionais, tais como diplomatas, estudantes, colônias recentes, no Brasil e em Portugal. Neste sentido, o livro tem muito a contribuir”.
PORTUGUÊS PARA FALANTES DE ÁRABEAutores: João Baptista M. Vargens, Geni Harb, Suely Ferreira Lima,
Bianca Graziela da Silva e Heloisa Ellery de Menezes
Editora: Almádena
Área: Livro didático
ISBN: 987-85-60651-00-9
Livro didático em Português
1 CD em bolso - contém glossário português-árabe
Inclui bibliografia
1ª Edição – 2007 – 248 páginas
R$ 65,00


Nasce no Rio - em janeiro de 2007 - a Almádena. Trata-se da única editora do mercado nacional que incorpora às suas atividades a missão de estimular a publicação de obras que promovam o acesso ao amplo universo de interatividade entre as culturas árabe e brasileira.


Embora recentemente fundada, a Almádena chega ao mercado editorial brasileiro como a síntese da longa trajetória de seu próprio idealizador - o Prof. Doutor João Baptista de Medeiros Vargens.


Desde 1974, ano em que se bacharelou e se licenciou pelo Setor de Estudos Árabes da Universidade Federal do Rio de Janeiro, Vargens tem-se dedicado não apenas aos estudos dos idiomas Árabe e Português, mas – também – à análise dos desdobramentos sociais, culturais, políticos e religiosos, resultantes do contato entre os dois povos.


Doutor em Lingüística Portuguesa pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, professor do Setor de Estudos Árabes da UFRJ e editor, Vargens iniciou suas atividades como autor em 1978. Já em 1982 publicou seu primeiro livro sobre temas árabes: "Islamismo e Negritude". Hoje, como diretor da Almádena Editora, tem preparado uma série de novos livros, promovendo o acesso ao amplo universo das culturas árabe e brasileira.


Mais informações para a imprensa:Janaina Sombra (Mtb. 30.860)
Telefones: (11) 3536-6358 / (11) 7350-4794
E-mail: janaina@aldonia-online.com
Website: www.almadenaeditora.com



sexta-feira, 20 de janeiro de 2012

O Caçador de Pipas



Ando sumida, mas as últimas semanas foram uma montanha russa pra mim com relação aos documentos e outras coisas do dia a dia com o trabalho - então nesses períodos eu me recolho e tento me reequilibrar.
Estou esperando estar com tudo em mãos pra voltar a falar dessa história dos documentos, preços e processos e se Deus quiser em breve já estarei com tudo em mãos, quanto a viagem já tenho tudo programado - apesar de ainda faltar mais de 1 mês - falta pouca coisa agora ....mas isso é assunto pra outro post.

Aproveitei o feriado em casa pra assistir um filme que foi indicação de um colega de trabalho, o tio Chico que é segurança da agência em que eu trabalho. A mulher dele assistiu e segundo "eles" - esse filme tinha a minha cara, porque era desses filmes que falam do "Oriente" e são diferentes do jeito que eu gosto. Perdi o filme que ele gravou pra mim e reencontrei, assisti e aqui estou.

O próprio nome me faz pensar na minha infância, porque mesmo sendo menina e única filha - acho que satisfiz o desejo do meu pai de ter tido um menino, porque eu brincava de boneca sim, mas eu tinha um outro lado terrível, que me arrebentava de bicicleta, brincava de carrinho, jogava bola e adorava soltar Pipa. Juro que procurei nas fotos antigas da família se tinha alguma foto desse momento registrado, mas não ...eles estão apenas gravados na minha memória e o que eu lembro é de eu e meu pai juntos ...soltando pipa nos meses de julho ...não lembro ao certo ...lembro só que eram meses mais gelados e de muitooooo vento.

Foi este o filme que assisti: "O caçador de Pipas" (The Kite Runner - 2007) baseado no livro de mesmo nome do autor Khaled Hosseini. Na época do boom do livro, não li e nem quando o filme entrou em cartaz assisti, mas agora estou realmente interessada em ler o outro livro dele "A cidade do Sol" (A Thousand Splendid Suns)- que ganhei de aniversário da Drika ano passado e ainda está me esperando. Eu leio uns 2 ou 3 livros ao mesmo tempo, pode parecer bizarro - mas funciono assim .... Se uma coisa me cativa eu devoro, e vou sem parar até o fim ... mas tem livros, que eu começo, paro, penso e depois retomo ...não sei se pra digerir, ou se porque na retomada posso estar num outro momento ...enfim ....vou começar esse hoje mesmo.

O filme me causou tantas emoções ...digo humanas - mas também me levou a reflexões culturais.
Acho que todo mundo sabe que a história se passa no Afeganistão, um pedacinho no Paquistão e a história mostra a vida dos 2 meninos no Afeganistão de muitos anos atrás antes da invasão Russa com o comunismo dos anos 80 e depois o regime dos Talibãs que retomou o lugar e talvez seja o mais familiar da ideia que podemos ter atualmente de lá.

Já li e assisti reportagens sobre o Afeganistão e o Paquistão, mas fiquei me perguntando o quão limitada pode ser a minha ou a sua visão desses lugares, pois queira ou não a primeira coisa que vem a mente é pensar exatamente nos Talibãs, em extremismo religioso, na ocupação norte-americana e suas aberrações que pra mim não diferem em nada das que foram praticadas pelos talibãs e de um lugar que sobrevive das ruínas de um passado - é isso que a nossa mídia nos mostra aqui deste lado do Atlântico, porém o que me move é tentar ver além, o que havia antes e porque as coisas caminharam nessa ou naquela direção, o que existe hoje para além disso que sabemos ... e ficção ou não esse filme me fez pensa nisso e em dilemas humanos, que ocorrem em todo tipo de guerra, em que a bondade sobrevive nos escombros, ainda que as agressões de toda a ordem se façam presente.

Não quero contar o livro ou o filme aqui, porque quem não assistiu ....deve assistir, quem não leu - deve ler.
Quero falar do que saltou aos meus olhos nisso tudo... uma história de uma fidelidade e de um amor incondicional entre amigos, mesmo diante de uma ou eu diria mais de uma traição ... de uma mentira sustentada por anos - de perdão, de que a vida cedo ou tarde nos fará olhar pra trás e recuperar o que se tentou esquecer - e que embora as vezes pareça tarde demais, pra todo mundo há a chance do perdão, chance de recomeçar e mudar sua conduta e ser diferente. Fala de muitos abusos sexuais e emocionais - mas para além deles fala de Coragem, e não é fácil ter coragem - a omissão é sempre mais fácil. E acima de tudo, que mesmo na adversidade você pode escolher: SER BOM, ter BONDADE.

Achei simplista mas cheio de sentido a frase do pai do protagonista que diz que no mundo só existe um pecado e este pecado é ROUBAR - que todo o resto deriva dele. Quando você mata, você rouba a oportunidade de uma esposa ter um marido, um filho ter seu pai, ou vice e versa ...quando você mente - você rouba a oportunidade de alguém conhecer a verdade ...e por aí vai.

Me surpreendi na cena em que Amir está no Paquistão desesperado atrás do sobrinho que some por uma razão e acaba indo parar numa mesquita, e retomando as próprias raízes e revivendo a religião - nas cenas que seguem entra uma música cantada pelo Sami Yusuf - chamada Suplication - estava envolta na cena, quando me deu aquele estalo, opaaaaaaaa!!!! .... Eu conheço essa voz :)) Aí que eu chorei mesmo!

Agradeço ao tio Chico pela indicação .... foi realmente tocante ...chorei muito pra variar, mas com certeza recomendo! Encerro o post com uma poesia falada no filme e o trailler e a música do Sami! Salam :)

"Se chegarmos a dormir somos os sonolentos de Deus,
Se chegarmos a acordar estamos nas mãos d´Ele,
Se chegarmos a chorar somos a nuvem cheia de pingos de chuva,
Se chegarmos a sorrir somos d´Ele o relâmpago ,
Se chegarmos a raiva e a batalha é o reflexo da ira de Deus,
e se chegarmos a Paz e ao Perdão é o reflexo do Amor de Deus.
Quem somos Nós neste mundo complicado? "
                                                                             (Djelal und- Din Rumi (1207-1273) - poeta Afegão)









sexta-feira, 6 de janeiro de 2012

Declaração Pública de Estado Civil!


Eu terminei o último post falando desse tal documento e olha foi um dia quase desesperador!
Na manhã seguinte isso era quarta-feira - eu procurei um tabelião de notas perto do meu trabalho no centro da cidade logo cedinho, depois de uma longa noite de ansiedade e pra minha surpresa o escrevente não tinha a mínima ideia do que eu estaria falando e me sugeriu ligar pra embaixada do Egito pra pedir um modelo do documento que eu pedia - eu quase ri na cara dele - mas me contive, afinal ele estava fazendo a parte dele e apenas me alertando pra ter certeza sobre o tal do documento e não gastar A GRANA errado de novo!
Fora isso - tive uma pequena discussão com meu pai, porque aqui em casa é muito comum isso ...ao invés das pessoas serem diretas - elas dão rodeios, floreios e você nunca sabe se o motivo da discussão é o que ta em pauta ou um sentimento mais profundo.
Pra resumir ... quando ele acha que eu estou atrapalhando ele ou posso vir atrapalhar a vida tranquila dele, ele resolve me dizer umas "verdades" - mas isso já passou e nem é relevante pro post - mas enfim saí do Tabelião desnorteada sem saber o que fazer, pra onde ir e como resolver e pensando no prazo que tenho - Chorei! lol
Eis que eu brinco e digo que é Deus no Céu e minha Mãe na Terra - Ela me liga logo depois do almoço me dizendo que foi a um outro Tabelião onde costuma fazer os documentos dela e da empresa e que lá eles sabiam do que se tratava e como fazer e que era pra eu ir naquela tarde mesma me apresentar com meus documentos pra eles darem entrada - que eu ainda pagaria o preço velho!
Pois me mandei naquela tarde mesmo depois do trabalho pra lá e pra minha surpresa fui SUPER BEM TRATADA com uma gentileza e educação sem igual! Recomendo pra todo mundo de Ribeirão Preto - procurar esse 1º Tabelião de Notas - eles são show! Me mostraram o modelo, tiraram cópia dos meus documentos e marquei de voltar na tarde seguinte com as minhas testemunhas! Voltamos e aí tiraram as cópias das documentações deles também - abrimos assinatura e assinamos os 3 o documento 3X (assinatura com letra de forma, corrida e assinatura mesmo). Aí perguntaram se eles concordavam e testemunhavam que sou solteira mesmo (rs) e beleza ...tava pronto o documento ...só não levei aquele dia, porque já era tarde e precisava da assinatura da tabeliã.
Hoje já peguei e o valor foi o de R$267,00 - mas cabe lembrar que hoje todas estas taxas de documentos foram reajustadas no Brasil - e o novo custo deste documento é de R$283,00. Fora isso paguei mais R$4,00 pra reconhecimento da assinatura.
Realmente o documento é bem caro, mas de acordo com todos os advogados que consultei o preço é este mesmo - a declaração vem em papel timbrado da federação e a lembra mesmo uma escritura - com todos os termos jurídicos - citando a maior quantidade possível de informações minhas e das testemunhas.
Nessa brincadeira já gastei os 26,00 da certidão + 30,00 da declaração particular que fiz errado + 272,00 dessa declaração pública, um total até agora de R$328,00. - Ta pensando que casar é fácil ? To começando a entender porque a maioria no Brasil só junta e parte depois pra essa lei de união estável! Affff
Brincadeiras a parte esse tipo de documento é pedido pra realização de casamentos não só no Egito, como na Espanha e na Alemanha , Itália ... e pra alguns pedidos de pensão na Espanha também ... isso o pessoal lá que estava me contando ... por isso só tenho a agradecer a minha mãe que foi no lugar certo e num estalar de dedos resolveu o meu problema :)
Agora eu vou pra segunda etapa:  Tradução Juramentada - amanhã cedo já estou mandando por Sedex meus documentos pro tradutor em SP!
O que eu posso dizer pra quem quer casar aqui, fora do país o que seja - pesquise, procure ajuda e informações sobre o que você vai precisar e principalmente guarde uma grana - eu fiz estes passos e tirando um susto ou outro tudo tem caminhado dentro do esperado e da programação e isso vale pra tudo na vida da gente: Fazer uma viajem, pintar a casa, trocar de carro, etc ...se você monta um planejamento, guarda um pouco de dinheiro e estabelece metas ...você atinge - eu não sou tão metódica quanto pareço - sou meio doida - faço todos estes planos - mas dentro de traçados flexíveis dentro da minha cabeça: ex nao consegui guardar essa grana o ano todo - aliás 2011 foi um ano que infelizmente eu não poupei nada do meu salário e isso é terrível ...porque pelo menos 10% eu tinha que conseguir - mas enfim ...qdo recebi o 13º - já separei pra isso! O que eu quero dizer é que nada na vida tem uma fórmula mágica - você tem é que traçar o seu caminho - mas se vc vai ir pela esquerda, direita, por cima ou por baixo ...tanto faz - desde que você alcance o que almeja !!! Por isso quem precisar de ajuda - peça mesmo, pra mim ou pra quem for - não importa quantos Naos você vai ouvir até chegar no Sim !!! Beijinhos :)

terça-feira, 3 de janeiro de 2012

Maratona pela Burocracia ou seria Felicidade!!!


To só em janeiro e meu nível de ansiedade e preocupação ( pra uma pessoa "neura" que nem eu - que gosta de planejar e pensar em plano A, B e C - não podia ser diferente) já ta ali pontuando legal! rs
Quando eu acho que resolvi algo ...tchannnnnnnnn - tava fácil demais pra ser verdade - mas é bom eu começar a me acostumar, porque provavelmente esta será a minha vida nos próximos meses - entre idas e vindas!!

Enfim ... hoje comecei REALMENTE a ir atrás dos meus documentos pro casamento no Egito e aqui começam a pipocar as dúvidas...

Peguei uma cópia atualizada da minha certidão de nascimento, porque na verdade é a embaixada do Brasil no Cairo que pede esse documento, pro Ministério das Relações Exteriores no Egito - não sei se isso muda alguma coisa, mas enfim ... Eles pedem que o documento tenha no máximo 3 meses de expedição e pro Brasil sua certidão de nascimento já prova que você é solteira, porque se fosse casada, divorciada - constaria a averbação lá no final !!! A certidão autenticada custou R$26,80 aqui na minha cidade e anyway vou mandar traduzir, registrar no MRE e até consularizar esse trem ... prefiro pecar pelo excesso do que pela falta.

Agora vamos ao mais importante e mais incerto .... O que o Ministério das Relações Exteriores exige da estrangeira é que você apresente uma declaração de que é solteira, traduzida e com os mesmo passos citados acima - porque isso é que realmente provaria que você não ta tentando enganar ninguém! kkkk

Agora o que é realmente essa declaração to pra descobrir!
A Marina Faleiros ...fez de um jeito em SP há alguns anos atrás e pagou baratinho - e a dela foi assinada por 2 testemunhas, mas ela me diz que foi um Juíz de Paz quem assinou. Aqui em Ribeirão Preto - SP no Cartório de Registros, eles batem o pé e dizem que Juíz de Paz só assina casamento e um amigo meu advogado me diz o mesmo e ainda me alopra dizendo que o de guerra é que assina o divórcio! :P

Outro fato estranho é que mês passado a Dani DA que também é do grupo do Facebook - "Eu Amo um Egípcio" - também procurou na cidade dela - São José dos Campos e lá chegaram a pedir pra ela mais de R$200,00 por essa certidão. Muitoooo estranho !!!!!!

Enfim ...lá fui eu com as minhas testemunhas pra fazer a tal da declaração!
Chego lá e a primeira coisa que me pergunta a mulher é se eu queria fazer uma Declaração Pública ou uma Declaração Particular ???? Cri, cri, cri, cri ... silêncio !!! Aí eu perguntei qual a diferença e ela me disse: - Olha a pública não é aqui que você faz (Cartório de Registros) é num Tabelião de Notas e você não precisa de Testemunhas, é o próprio tabelião de notas que assina, e funciona mais ou menos como quando você faz uma escritura. Já a que a gente faz aqui, eu redijo e suas testemunhas assinam e eu preciso do Nome Completo do seu Noivo, profissão e o endereço dele no Egito ...e tem que estar tudo certinho - porque isso vai pra tradução . É esse o tipo que a gente faz pro pessoal apresentar em consulados, embaixadas e casar fora do Brasil e tem que ter os dados do noivo já constando no documento.

Já comecei a entrar em pânico ...de não saber se eu tava ou não fazendo o documento certo, porque assim eu que trabalho em Banco ...esse tipo de documento não tem efeitos legais pra gente, por exemplo - se você faz uma procuração particular ... isso não serve, a gente só aceita a tal da Pública - que aí sim da plenos poderes ao procurador movimentar a conta e fazer tudo que estiver especificado. Falando com meu amigo advogado, conselheiro e zombador - Rogério Garófalo - ele me explicou o seguinte:

"Sim, esse papel tem validade NO BRASIL,  fora dele não,  pra ter validade em outro pais, você tem que fazer uma declaração pública e depois mandar traduzir por um tradutor juramentado na embaixada ou consulado do pais no qual quer que produza efeitos. Deixa eu te contar a diferença:

 A particular nao tem fé publica, apenas as pessoas ali indicadas como testemunhas afirmam uma coisa e registram nos termos da lei, na pública o cartório que faz, com base nos arquivos e documentos disponíveis e dá ao documento fé pública, como um documento oficial."


Enfim ...como só fiquei sabendo de tudo isso depois ... fiz a tal da declaração particular, torrei a conta do celular ligando pra ele no Egito pra confirmar se eu tinha dado o endereço certo pra mulher, tomei o tempo da Tina e do Gustavo que foram lá comigo assinar a tal declaração (meu obrigadíssimo pra vocês 2 ) - Paguei 30 reais por essa certidão com a firma dos 2 reconhecida. Basicamente ela diz que de acordo com o Artigo 1525, item IV do Código Civil Brasileiro e sob penas de lei - eles declaram que eu, minha idade, profissão - sou soleira e não tenha nada que impeça de casar com Nome completo do Noivo, profissão e endereço e embaixo a assinatura das testemunhas.

 Agora amanhã lá vou eu pro tal do Tabelião de Notas - pedir essa tal de declaração pública e aí conto pra vocês o que rolou, quanto custou e etc ... vou colocar aqui o passo a passo ...daqui e se possível o de lá também.

Pra finalizar ...vou postar aqui a foto que na verdade foi o Noivo da Dani que tirou do papel que eles entregam lá no Cairo no Ministério, com os documentos exigidos pro casamento. Ahmed foi lá e mostraram o mesmo papel - vou postar com a tradução em abaixo -




Termos para o casamento entre egípcios e estrangeiras:
  • 1.a Certificado aprovado pelo Ministério das Relações Estrangeiras (
  • Ministry of Foreign Affairs) - de religião e de estado civil para a estrangeira. ( é esta a tal da declaração de estado civil que se é solteira, e é preciso também apresentar ou um atestado de que você se converteu ao Islã pra casar como muçulmana e esse documento pode ser tirado aqui - mas precisa ter tradução pro árabe e mandar p MRE e pra consularizar como os outros pra ter validade lá, outra opção é ir a Al Azhar e fazer a "shahada" lá uma vez que o documento deles tem validade internacional vale pro Egito e vale pra qualquer outro país muçulmano. Se você for cristã, o que eu li é que não é preciso apresentar certificado, que eles te casam automaticamente como cristã por ser estrangeira, mas acho que não custa mandar fazer o mesmo procedimento com o certificado de batismo.)
     
  • 2. Um passaporte com validade (geralmente são 6 meses da data do vencimento) aprovado pelo a passport  Immigration Department e a nacionalidade disponível no passaporte. (essa tradução não ficou clara pra mim, mas o que eu sei é que parece que você precisa pedir um carimbo diferente no visto, ou pedir pra prolongar coisa do tipo ...anyway ...com certeza você paga alguma coisa)

  •  3.  Um selo que custa 50 L.E.   
  •  4.  5 fotos 3x4 de cada um - esposa e marido...
  • 5. Documento de identificação que esteja renovado a cada 7 anos - ( O RG deles ou documento de identificação precisa ser renovado a cada 7 anos pra atualizar estado civil, profissão, etc)
  • 6. Duas testemunhas masculinas pela parte do noivo, que estejam com o documento de identificação nas mesmas condições, citadas acima.
  • 7. Dois exames médicos (esposa e marido) feitos em um hospital do governo egípcio e timbrado por ele. ( Esse exame é pago demora em média 1 semana - se você tiver um QI no lugar consegue em 1 ou 2 dias - é um exame de sangue, provavelmente se paga - não tenho certeza - e é pra atestar que nenhum dos 2 tem doenças sexualmente transmissíveis - porque se tiver - não rola casamento. Um amigo do meu noivo fez em novembro e ficou pronto de um dia pro outro e pelo que eu to sabendo até pra casamento entre egípcios o governo ta exigindo esse exame.
  • 8. O item 8 é pra quando o marido é cristão nesse caso, mesmo ele sendo Egípcio - ele precisa apresentar também uma certidão do governo dizendo que ele é solteiro ( lembrando que na Igreja Ortodoxa no Egito não é permitido o divórcio, por isso que alguns até se convertem ao Islamismo pra poder divorciar).
Bom meninas eu tenho todo o passo a passo anotado num caderno - como todo mundo deve saber as regras ou leis como em quase todo lugar vão mudando, por exemplo essa do exame médico é do fim de 2010 pra cá. O jeito é pesquisar muito e ir atrás e mesmo assim a gente não ta livre de surpresas.

Outra coisa é que não ter fórmula certa - porque em cada tempo acontece de um jeito - e como cada pessoa tem um procedimento. A Isabel por exemplo casou através de um advogado - ele que fez tudo lá no Cairo e foi dizendo o que ela e ele precisavam fazer e no caso dela, ela me disse que só apresentou a certidão de nascimento mesmo.

O que eu sei é que é preciso paciência e muita , determinação e correr atrás sejam vocês ou seus noivos - eu diria os 2 juntos ... porque precisa mesmo querer casar - porque se aqui já é burocrático - Imagine casar no Egito !!!

Haaa vou aproveitar e deixar o web da embaixada do Brasil no Cairo, mas de verdade não tem nada aí - melhor entrar no site do Itamaraty que lá ta melhor: http://www.brazilembcairo.org/ ou fazer a sua busca no Egito&Brasil - lá sim tem todo tipo de informação :)  

Agora pra quem quiser outras infos muito mais específicas dê um join no grupo que é fechado - pra gente se auto-preservar: https://www.facebook.com/groups/167633099997777/?ref=ts

Ou me escreva aqui ou no email - será um prazer ajudar - sendo que tudo o que sei foi assim - ajudada pelas outras meninas que já passaram pela experiência ou ainda irão passar.

Rezem por mim :)  Bjs

domingo, 1 de janeiro de 2012

Casamento !!! hhhhh



Não foi proposital o meu primeiro post do Ano ser sobre casamento - mas já que as coisas que li agora no final da noite convergiram pra cá ...lá vamos nós!
Esse é realmente o mote do meu ano ... porque só tem alguns meses que temos pensado e nos programado pra isso, e agora estou na 1º fase delicada e importante de reunir documentos, fazer tradução, mandar pra ministério aqui, embaixada ali ...e isso é só o começo! Estou um pouco ansiosa porque tenho um prazo curto pra preparar tudo isso, porque a minha ida já tem ticket -data e hora marcada - então não posso dar bobeira de jeito algum, assim como também eu não podia fazer isso com muito mais tempo de antecedência porque os documentos tem que obedecer um prazo! Mas enfim ...Insh2allah tudo vai dar certo - Allah me ajudou até aqui e vai seguir me orientando! :)
O mais engraçado de tudo isso é que nunca fui o tipo de menina ou de mulher que idealizou um casamento, na realidade eu pensava que nunca iria me casar - e nunca sequer consegui me imaginar de branco entrando numa Igreja - coisa que hoje em dia mais do que nunca Não irá acontecer! rs Sempre pensei que se um dia eu casasse seria diferente - mas ta bem ...nunca imaginei que seria do jeito que está sendo - mas pra alguém com um histórico feito o meu - não to escapando do esperado! hhhhh
As amigas, colegas, me perguntam ...se eu pensei em festa, em vestido e etc ... e eu digo: Não sei como vai ser lá, mas aqui no Brasil....depois a gente faz uma festa sim - mas lá de verdade, não tenho sonhos ou expectativas e pra mim ter ou não ter festa ...não é importante - to mais preocupada com a burocracia, o tempo e finalmente assinar a certidão - e mais que tudo isso estar com ele - vivendo meu relacionamento "legalmente" - jurídica e religiosamente falando. A única coisa que realmente penso e idealizo é o par de alianças - como sempre fui chegada em um simbolismo - fico aqui pensando - qual a gente irá escolher - mas até agora não faço idéia ...coisas que só lá!!! Como comentei hoje ...festa boa pra mim é das outros :P mas acho válido a gente celebrar datas, ainda que toda minha vida tenha sido do avesso: não participei da formatura de oitava série no COC - pq pra mim era bobagem gastar tanto $$$ naquele tempo - se ainda fosse de faculdade, quase não tive festa de 15 anos - até que de última hora decidiram fazer uma pra mim, faculdade ? É eu fiz Ciências Sociais e minha turma lá pelo 3º ano começou a pensar em fazer festa ou não e o pau quebrou - uns queriam festa e outros um churrascão ...resultado ? Nem uma coisa nem outra ... kkkk e a formatura continuou sendo coisa de burguês ...ainda bem que eu realmente nunca dei bola, porque senão podia ser uma "frustrada" ...kkkk

Voltando pro papo do casamento ...vou postar aqui umas dicas que li em grupo que faço parte: Aulas de Din no Ptalk ...dentro do contexto Islâmico ...como superar alguns desafios ... tem coisas bem válidas pra muçulmanos e não muçulmanos ... E depois deixo um videozinho de um casamento simplinho no Egito - que teve como animador de festa ...ninguém menos que Amr Diab!!! :) Se casar - me convide pro seu !!! :)

Primeiros dois anos do Casamento (dicas)


Os primeiros cinco à sete anos são os mais desafiadores de qualquer casamento. É o tempo que o casal gasta se conhecendo melhor e se ajustando aos hábitos um do outro e suas personalidades.


Abaixo estão alguns dos maiores problemas que os casais enfrentam em seus primeiros anos e algumas soluções possíveis.


1. Falta de informação apropriada antes do casamento


Um grande número de problemas são causados simplesmente pelo fato de que este casal e suas famílias não discutiram assuntos cruciais de antemão. Alguns deles incluem:


- se a esposa irá ou não trabalhar fora de casa;
- se o casal aguardará um tempo antes de terem filhos;
- qual cidade e país o casal viverá depois do casamento;
- se o casal viverá com os pais ou se eles terão sua própria casa.


Estes e outros assuntos relevantes precisam ser discutidos e decididos nos estágios iniciais do processo de casamento.


2. Quem está no comando?


Um dos maiores problemas é o cabo-de-guerra entre os conjuges sobre quem está no comando do relacionamento. Isto tem levado à ruína de relacionamentos assim como sentimentos amargurados.


Muitos casais hoje estão se recusando a negociar com moderação quando as diferenças surgem.


Enquanto por uma perspectiva Islâmica é dada ao marido a liderança no casamento, isto não significa que ele comandará a família como uma ditadura.


Deve ser relembrado que Islâmicamente, um lider é aquele que serve, gerencia provê e nutre. Um líder deve também ter humildade.


Um marido exercita o correto tipo de liderança sendo ouvinte e consultor para com sua esposa.


Também, um marido deve serguir as regras do Alcorão e da Sunnah. Então as diferenças de opiniões devem ser resolvidas usando estes recursos, ao invés de se tornar uma fonte de tensões e problemas.




3. A opção do divórcio


Há algum tempo, "divórcio" era a palavra de oito letras mais evitada por casais muçulmanos. Hoje em dia, entre muitos casais muçulmanos, é um dos primeiros recursos utilizados quando os conflitos ocorrem no casamento.


Eles devem buscar a ajuda dos mais velhos, sábios e confiáveis que irão tentar ajudá-los a resolver suas diferenças. Geralmente, eles precisam fazer esforços sinceros para tentar trabalhar as coisas antes do divórcio ser sériamente considerado.


4. Problemas sexuais


Não é realista esperar que o sexo ou problemas relacionados ao sexo, misteriosamente desapareçam uma vez que o casal se case.


Na cultura saturada de sexo do Ocidente, os casais tendem a estabelecer expectativas muito altas em relação ao outro nesta área. Eles também esperam resultados instantâneos.


Na realidade, leva tempo, comprometimento, decepção e investimento para estabelecer um relacionamento sexual no casamento que esteja em sintonia com as necessidades de cada parceiro.


É importante para casais muçulmanos adentrar o casamento com informação apropriada sobre sexo e etiqueta sexual em uma perspectiva Islâmica. Eles precisam saber o que é Halal (permitído) e o que é Haram (proibido). Eles devem também manter em mente que os conjuges nunca devem discutir seu relacionamento sexual com outras pessoas, ao menos que seja para buscar ajuda para um problema específico com a pessoa correta ou figura de autoridade.


Em uma nota similar, é importante para ambos, marido e mulher lembrarem-se de que eles precisam fazer-se fisicamente atraentes um para o outro. Muitos casais levam o casamento como uma desculpa para relaxarem. O casal ou um dos parceiros pode ganhar muito peso, ou pode não se importar tanto com a higiene e sua aparência em geral. O contrário deve ser verdade: os conjuges devem gastar um pouco do seu tempo com isso e dar mais atenção à estas coisas depois do casamento. Nosso amado Profeta recomendou que ambos marido e mulher façam isso, que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele.


5. Familiares


Os primeiros anos do casamento não são apenas um período de ajuste para o casal. É também um período de ajuste com a família um do outro.


Maridos, esposas e família precisam praticar as regras Islâmicas das relações sociais entre si. Isto inclue: evitar o sarcasmo, fofoca, chamar por apelidos ofensivos, e fazer um esforço especial para respeitarem-se como membros de uma família.


Além disto, comparações deve ser evitadas, já que cada indivíduo e cada casal é diferente. Então, esposas não deve ser comparadas com mães e irmãs. Maridos não devem ser comparados a pais e irmãos. Sogros e sogras não devem ser comparados com os pais, etc.


Além disso, deve haver contatos regulares e saudáveis entre os conjuges e os familiares de ambos. Isto pode significar visitarem-se pelo menos uma ou duas vezes por mês ou telefonar se a distância torna difícil a visita.




6. Realismo


Garoto encontra garota. Eles se apaixonam. Eles vivem felizes para sempre.


Este é o mote de vários filmes de Hollywood e Bollywood, onde todo mundo é "perfeito". A vida real é muito diferente.


Os casais podem entrar em um casamento sonhando com idéias românticas e esperando que seus parceiros sejam o ser humano ideal. Mas todos os humanos tem bons e maus pontos. Os maridos e as esposas devem aprender a se aceitarem, com todos os seus defeitos.


7. Fazer um calendário de atividades e estabelecer rituais


Fazer um calendário de atividades pode parecer como o fim da espontaniedade, mas não é.


Isto permite que vocês estabeleçam seu próprio estilo de vida e rituais como um casal. É especialmente importante se ambos marido e esposa estão indo para a escola ou trabalho. Neste cenário, um calendário de atividades ajuda a estabelecer um tempo para ambos durante o rítmo rápido da semana de trabalho e estudos.


Alguns rituais que os casais podem estabelecer, podem incluir:


- rezar pelo menos uma das orações juntos;
- participarem de círculos de estudo justos, uma vez por semana;
- decidirem um cardápio semanal;
- comer algo especial juntos todo Sábado de manhã;
- separar um dia da semana o qual nenhum trabalho ou estudo será feito em casa;
- separar um dia da semana que ambos marido e mulher limparão a casa juntos;
- separar um tempo para discutirem finanças e orçamento;
- fazer um contato telefônico durante o dia;
- decidir um dia e horario específico uma vez por mês pelo menos para visitar os parentes.




Ao discutir e estabelecer estes hábitos, os casais aprendem como conversar e se sentem responsáveis um pelo outro. Eles também aprendem a tornarem-se um time, ao invés de duas pessoas vivendo vidas separadas.


8. Casamento como uma restrição


Homens muçulmanos que cresceram no Ocidente, podem achar que o casamento seja restritivo. Afinal de contas, antes, eles podiam ficar a tôa com seus colegas e chegar em casa as 11 da noite e ninguém diria uma palavra. Após o casamento, eles devem estar em casa às 7 da noite, senão, mais cedo.


Enquanto casamento vem com responsabilidades e um horário mais apertado, os benefícios também estão lá. Leva tempo e paciência para notar que no final os benefícios (ex. parceiro para a vida, filhos, etc) são maiores do que as restrições.


9. Amigos e atividades Islâmicas


Amigos são uma alegria e um bom amigo é alguém que você quer estar próximo para o resto da sua vida.


Mas amigos são também muitas vezes a fonte de muitos conflitos no casamento. Muito tempo gasto com amigos, sendo fora de casa ou ao telefone, significa tempo perdido com o marido ou a esposa.


Também, amigos, especialemente se eles não tem a mesma idades que você, podem dar aconselhamentos errôneos sobre casamento, devido a sua própria inexperiencia nesta área.


Algumas soluções possíveis para o dilema dos amigos podem ser:


- separar um "tempo para os amigos" uma vez por semana, quando o marido e a esposa conversam com os amigos ou se encontram com os amigos, privadamente;


- desenvolver amizades com outros casais para que os maridos e as esposas sejam amigos entre si.


Atividades Islâmicas caem na mesma categoria. Jovens ativistas Muçulmanos podem achar que eles podem se manter participando dessas reuniões de três horas das Associações de Estudantes Muçulmanos como eles faziam antes do casamento. Nem tanto.


Muito foco em atividades Islâmicas fora, tira tempo do conjuge. Dê a devida importância às atividades Islâmicas, mas balanceadamente com os direitos de todos, inclusive do seu esposo/esposa.


10. Não guardar segredos


Um número de jovens casais notóriamente não mantém segredos, especialmente relacionados com assuntos sexuais, e expõe as falhas de seu parceiro. Isto não é somente inaceitável, como também não é Islâmico.


Os casais devem tentar esconder as falhas de seus parceiros. Eles devem buscar aconselhamento sobre os problemas de casamento com um "mentor", alguém que seja mais velho, confiável e sábio e que tenha o melhor dos interesses para ambos os partidos em seu coração.




11. Finanças


Quanto deve ser gasto em mobília, casa, comida, etc. Estes são assuntos de qualquer casa e podem levar a um pé de guerra entre marido e esposa.


Para manter os gastos sob atenção, maridos e esposas devem traças um orçamento e permanecer nele. A casa será administrada de forma mais eficiente e isto se torna uma fonte a menos de conflito no casamento.


Uma nota especial para os maridos: no começo de um casamento, os maridos tem a tendencia de cobrirem suas esposas com muitos presentes. Eles o fazem como uma expressão de amor e porque eles querem prover para suas esposas. Entretanto, conforme o tempo passa e eles continuam dando, eles entram no vermelho ou experimentam dificuldades financeiras. Alem disto, as esposas se acostumam com um certo nível de conforto o qual os esposos não podem mais bancar.


Provêr para uma esposa (e mais tarde, uma família) não se reserva apenas as coisas materiais. Isto inclue passar tempo com ela, e tratá-la com igualdade e bondade. Na verdade, a maioria das esposas preferem isto do que presentes caros.




12. Dar espaço um ao outro


Muitos casais pensam que estar casado significa estar sempre juntos e servindo um ao outro.


Esposas podem inicialmente tomar todas as tarefas domésticas para si, e não deixar o marido ajudar ou mesmo fazer suas próprias coisas (ex. passar suas próprias roupas). Mais tarde elas se arrependem disto, pois as responsabilidades aumentam e seus maridos se tornam dependentes dela para as menores coisas.


Maridos podem pensar que casar-se significa estar com as esposas o tempo todo. Isto mais tarde os leva a se tornarem irritadiços e mal – humorados.


A chave é se focar em ser carinhoso, amigável e aceitar um ao outro, dando um ao outro espaço suficiente. Fazendo isto proverá o equilibrio necessario no relacionamento que é tão proximo fisicamente quanto emocionalmente.


Adaptado de Soundvision, http://www.soundvision.com/Info/marriage/survivalguide.asp